標題および責任表示
|
歌曲・ロマンス・民謡によるロシア歌集 / 大胡敏夫編 カキョク ロマンス ミンヨウ ニ ヨル ロシア カシュウ
|
特定資料種別コード
|
スコア
|
出版・頒布事項
|
東京 : 新読書社 , 2001.11
|
形態事項
|
1 score (152 p.) ; 30 cm
|
巻号情報
|
|
その他の標題
|
標題紙タイトル:Сборник : русских песен, романсов и народных песен
|
その他の標題
|
ローマ字翻字タイトル:Sbornik : russkikh pesen, romansov i narodnykh pesen
|
内容著作注記
|
悲し気に啼くは灰色の鳩 = Стонет сизый голубочек / 曲, F.ドゥビャンスキー カナシゲ ニ ナク ワ ハイイロ ノ ハト
|
内容著作注記
|
この世に何もいらぬ = Ничего мне на свете не надо / 曲, A.チトフ コノヨ ニ ナニモ イラヌ
|
内容著作注記
|
彼女とは幼な友達 = Я знал её милым ребёнком / 曲, A.チトフ カノジョ トワ オサナトモダチ
|
内容著作注記
|
うぐいす = Соловей / 曲, A.アリャビエフ ウグイス
|
内容著作注記
|
美わし乙女よ何を歌うか = Что поёшь, краса-девица / 曲, A.アリャビエフ ウルワシ オトメ ヨ ナニ オ ウタウ カ
|
内容著作注記
|
女乞食 = Нищая / 曲, A.アリャビエフ オンナ コジキ
|
内容著作注記
|
冬の道 = Зимняя дорога / 曲, A.アリャビエフ フユ ノ ミチ
|
内容著作注記
|
二羽の烏 = Два ворона / 曲, A.アリャビエフ ニワ ノ カラス
|
内容著作注記
|
歌うな乙女よ、我が前で = Не пой, красавица, при мне / 曲, N.チトフ ウタウナ オトメ ヨ、 ワガ マエデ
|
内容著作注記
|
エレジー = Элегия / 曲, M.ヤコヴレフ エレジー
|
内容著作注記
|
冬の夜 = Зимний вечер / 曲, M.ヤコヴレフ フユ ノ ヨル
|
内容著作注記
|
赤いサラファン = Красный сарафан / 曲, A.ワルラーモフ アカイ サラファン
|
内容著作注記
|
歌うな乙女よ = Ты не пой, душа-девица / 曲, A.ワルラーモフ ウタウナ オトメ ヨ
|
内容著作注記
|
うぐいす = Соловушка / 作曲, A.ワルラーモフ ウグイス
|
内容著作注記
|
白帆はただひとつ = Белеет парус одинокой / 曲, A.ワルラーモフ シラホ ワ タダ ヒトツ
|
内容著作注記
|
天使 = Ангел / 作曲, A.ワルラーモフ テンシ
|
内容著作注記
|
鈴の音 = Колокольчик / 曲, A.グリリョフ スズ ノ ネ
|
内容著作注記
|
馭者の歌 = Песня ямщика / 曲, A.グリリョフ ギョシャ ノ ウタ
|
内容著作注記
|
乙女の悲しみ = Грусть девушки / 曲, A.グリリョフ オトメ ノ カナシミ
|
内容著作注記
|
告げてよ、なぜかや-- = Скажи, зачем / 曲, M.グリンカ ツゲテ ヨ、 ナゼカヤ--
|
内容著作注記
|
ひばり = Жаворонок / 曲, M.グリンカ ヒバリ
|
内容著作注記
|
誘うな用もなく = Не искушай меня без нужды / 曲, M.グリンカ サソウナ ヨウ モ ナク
|
内容著作注記
|
叱らないで母さん = Не брани меня, родная / 曲, A.デュビューク シカラナイデ カアサン
|
内容著作注記
|
口づけして、愛しい人よ! = Поцелуй же меня, моя душечка! / 曲, A.デュビューク クチズケ シテ、 イトシイ ヒト ヨ!
|
内容著作注記
|
あなたを愛していました = Я вас любил / 曲, A.ダルゴムィシスキー アナタ オ アイシテ イマシタ
|
内容著作注記
|
粉屋 = Мельник / 曲, A.ダルゴムィシスキー コナヤ
|
内容著作注記
|
私は悲しい = Мне грустно / 曲, A.ダルゴムィシスキー ワタシ ワ カナシイ
|
内容著作注記
|
思い出の夢を破るな = Не пробуждай воспоминаний / 曲, P.ブラーホフ オモイデ ノ ユメ オ ヤブルナ
|
内容著作注記
|
つりがね草 = Колокольчики мои / 曲, P.ブラーホフ ツリガネソウ
|
内容著作注記
|
いいえ、あなたを愛していない = Нет, не люблю я вас / 曲, P.ブラーホフ イイエ、 アナタ オ アイシテ イナイ
|
内容著作注記
|
歌びと = Певец / 曲, A.ルビンシテイン ウタビト
|
内容著作注記
|
クール河の波ざわめき : 組曲「ミルザ・シャフィの12の歌(ペルシャの歌)」より = Крубится волною-- / 作曲, A.ルビンシテイン クールガワ ノ ナミ ザワメキ : クミキョク 「ミルザ・シャフィ ノ 12 ノ ウタ (ペルシャ ノ ウタ)」 ヨリ
|
内容著作注記
|
アズラ = Азра / 曲, A.ルビンシテイン アズラ
|
内容著作注記
|
遠い故郷の地へ = Для берегов отчизны дальной / 曲, A.ボロヂン トオイ コキョウ ノ チ エ
|
内容著作注記
|
雨雲 = Туча / 曲, Tse.キュイ アマグモ
|
内容著作注記
|
いずこなる小さな星よ? = Где ты, звездочка? / 曲, M.ムソルグスキー イズコナル チイサナ ホシ ヨ
|
内容著作注記
|
抱きしめて、口づけして = Обойми, поцелуй / 曲, M.バラキレフ ダキシメテ、 クチズケ シテ
|
内容著作注記
|
栗毛のつがい = Пара гнедых / 曲, S.ドナウロフ ; 編曲, Ya.プリゴージー クリゲ ノ ツガイ
|
内容著作注記
|
彼の人は去り = Он уехал / 曲, S.ドナウロフ ; 編曲, D.アシケナージ カノ ヒト ワ サリ
|
内容著作注記
|
恐怖の時 = Страшная минта / 曲, P.チャイコフスキー キョウフ ノ トキ
|
内容著作注記
|
さらば = Прости / 曲, P.チャイコフスキー サラバ
|
内容著作注記
|
グルジアの丘 = На холмах Грузий / 曲, N.リムスキー=コルサコフ グルジア ノ オカ
|
内容著作注記
|
ひそかな夜のしじまで = В молчаньи ночи тайной / 曲, S.ラフマニノフ ヒソカナ ヨル ノ シジマ デ
|
内容著作注記
|
夢 = Сон / 曲, S.ラフマニノフ ユメ
|
内容著作注記
|
我が窓辺に = У моего окна / 曲, S.ラフマニノフ ワガ マドベ ニ
|
内容著作注記
|
夜は悲しい = Ночь печальна / 曲, S.ラフマニノフ ヨル ワ カナシイ
|
内容著作注記
|
霧の朝 = Утро туманное / 曲, V.アバーザ キリ ノ アサ
|
内容著作注記
|
枝折戸(しおりど) = Калитка / 詩・曲, A.オブーホフ シオリド
|
内容著作注記
|
君に何も言わぬ = Я тебе ничего не скажу / 曲, T.トルスタヤ キミ ニ ナニモ イワヌ
|
内容著作注記
|
秋風は悲しがり = Жалобно стонет ветер осенний / 曲, D.ミハイロフ アキカゼ ワ カナシガリ
|
内容著作注記
|
優しき口づけも消え = Забыты нежные лобзанья / 詩・曲, A.レーニン ヤサシキ クチズケ モ キエ
|
内容著作注記
|
あなたは他の人を愛している = Но я знаю, ты любишь другого / 曲, S.チャルスキー ; 編曲, D.アシケナージ アナタ ワ タ ノ ヒト オ アイシテイル
|
内容著作注記
|
さあ、急げ馬よ : 馭者の歌 = Ну, быстрей летите, кони! : песня ямщика / 詩・曲, V.バカレイニコフ サア、 イソゲ ウマ ヨ
|
内容著作注記
|
小鈴 = Бубенцы / 曲, V.バカレイニコフ コスズ
|
内容著作注記
|
私を責めないで = Не корите меня, не браните / 作曲・作詞者不詳 ; 編曲, M.セミョーノフ ワタシ オ セメナイデ
|
内容著作注記
|
白いアカシア = Белой акации гроздья душитые / 作曲者不明 ; 編曲, M.シティンベルグ シロイ アカシア
|
内容著作注記
|
君を知りそめし我に = Зачем тебя я, милый мой, узнала? / 作曲・作詞・編曲者不詳 キミ オ シリソメシ ワレ ニ
|
内容著作注記
|
暗桜桃色のショール = Тёмно-вишнёвая шаль / 作曲・作詞者不明 ; 編曲, V.ポドリスカヤ アンオウトウショク ノ ショール
|
内容著作注記
|
夜 : ロシヤ民謡 = Ноченька / 編曲, M.スローノフ ヨル : ロシヤ ミンヨウ
|
内容著作注記
|
流れ深きヴォルガ : ロシア民謡 = Волга-реченька глубока / 編曲, G.カマルヂノフ ナガレ フカキ ヴォルガ : ロシア ミンヨウ
|
内容著作注記
|
鈴の音が単調にひびく : ロシア民謡 = Однозвучно гремит колокольчик / 編曲, V.ヴォルコフ スズ ノ ネ ガ タンチョウ ニ ヒビク : ロシア ミンヨウ
|
内容著作注記
|
トロイカは駆けゆく = Вот мчится тройка удалая / 作曲・編曲者不明 トロイカ ワ カケユク
|
内容著作注記
|
トロイカ : 道に何を見るか = Тройка : что ты жадно глядишь на дорогу / 作曲者不詳 ; 編曲, V.ヴォルコフ トロイカ : ミチ ニ ナニ オ ミルカ
|
内容著作注記
|
果てもなき荒れ野原 : ロシア民謡 = Степь да степь кругом / 編曲, A.ジフツォフ ハテモナキ アレノハラ : ロシア ミンヨウ
|
内容著作注記
|
飛び去りゆける鴬のごと : ロシア民謡 = Соловьём залётным / 編曲, H.レチメンスキー トビサリユケル ウグイス ノ ゴト : ロシア ミンヨウ
|
内容著作注記
|
紡ぎ女 : ロシア民謡 = Пряха / 編曲, S.ポグレボフ ツムギオンナ : ロシア ミンヨウ
|
内容著作注記
|
はや、霧は降りて : ロシア民謡 = Уж как пал туман / 編曲, A.グリリョフ ハヤ、 キリ ワ オリテ : ロシア ミンヨウ
|
内容著作注記
|
古き菩提樹 : ロシア民謡 = Липа вековая / 編曲, V.ヴォルコフ フルキ ボダイジュ : ロシア ミンヨウ
|
学情ID
|
BA57037682
|
本文言語コード
|
日本語 ロシア語
|
著者標目リンク
|
*大胡, 敏夫, 1934- ダイゴ, トシオ <>
|
著者標目リンク
|
Dubi︠a︡nskiĭ, Fedor Mikhaĭlovich, 1760-1796 <AU00307086>
|
著者標目リンク
|
Titov, Alekseĭ Nikolaevich, 1769-1827 <AU00307087>
|
著者標目リンク
|
Ali︠a︡bʹev, A. (Aleksandr), 1787-1851 <AU00307088>
|
著者標目リンク
|
Titov, Nikolaĭ Sergeevich, 1798-1843 <AU00307089>
|
著者標目リンク
|
Yakovlev, Mikhail Lukyanovich, 1798-1868 <AU00307090>
|
著者標目リンク
|
Varlamov, Aleksandr Egorovich, 1801-1848 <AU00307091>
|
著者標目リンク
|
Gurilev, Aleksandr Lʹvovich, 1803-1858 <AU00307092>
|
著者標目リンク
|
Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857 <AU00307093>
|
著者標目リンク
|
Dubuque, Aleksandr Ivanovich, 1812-1897 or 8 <AU00307094>
|
著者標目リンク
|
Dargomyzhski, Aleksandr Sergeevich, 1813-1869 <AU00307095>
|
著者標目リンク
|
Bulakhov, Petr Petrovich, 1822-1885 <AU00307096>
|
著者標目リンク
|
Rubinstein, Anton, 1829-1894 <AU00307097>
|
著者標目リンク
|
Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, 1833-1887 <AU00307098>
|
著者標目リンク
|
Cui, César, 1835-1918 <AU00307099>
|
著者標目リンク
|
Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 <AU00307100>
|
著者標目リンク
|
Balakirev, Miliĭ Alekseevich, 1837-1910 <AU00307101>
|
著者標目リンク
|
Donaurov, S. (Sergeĭ) <AU00307102>
|
著者標目リンク
|
Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 <AU00304959>
|
著者標目リンク
|
Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 <AU00307103>
|
著者標目リンク
|
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 <AU00307104>
|
著者標目リンク
|
Abaza, Vladimir, 1861-1918 <AU00307105>
|
著者標目リンク
|
Obukhov, A. T. <>
|
著者標目リンク
|
Tolstai︠a︡, T. K. <>
|
分類標目
|
声楽 NDC8:767.08
|
分類標目
|
声楽 NDC9:767.08
|
分類標目
|
DC20:782.42
|
件名標目等
|
歌曲||カキョク
|